Descargar AudioLibro Introducción a la Traducción Jurídica (Inglés-Español) de Jose Santaemilia

Descargar AudioLibro Introducción a la Traducción Jurídica (Inglés-Español) de Jose Santaemilia año 2018

Ficha completa del audiolibro

 

  • Nombre del audiolibro: Introducción a la Traducción Jurídica (Inglés-Español)
  • Autor del audiolibroJose Santaemilia
  • Fecha de publicación: 12/9/2018
  • EditorialTIRANT HUMANIDADES
  • IdiomaEspañol
  • Género o ColecciónDerecho
  • ISBN: 9788417203252
  • Valoración del audiolibro: 4.37 de un máximo de 5
  • Votos: 448
  • Autor(a) de la reseña: Luys Ricardo
  • Valorado con una puntuación de 4.02 de un máximo de 5
  • Fecha: 25/9/2018
  • Duración: 2 horas con 11 minutos (86.5 MB)
  • Fecha creación del audiolibro: 04/07/2018
  • Puedes escuchar el audiolibro en estos formatos: WAV - WMA Lossless - MPEG4 - TTA - FLAC - MP3 - WMA (compresión RAR - RZ - ZIP - ARJ - TBZ2 - XZ)
  • Incluye un resumen PDF de 13 páginas
  • Duración del resumen (audio): 9 minutos (6.5 MB)
  • Servidores habilitados: Uploaded - SpiderOak - Monova - Dropbox - BitShare - Google Drive - 4Shared
  • Encuadernación del libro físico: Tapa Blanda
  • Descripción o resumen: El lenguaje jurídico y la traducción jurídica ocupan un lugar central en el mundo contemporáneo. La presencia constante de la ley en la vida cotidiana, la globalización, la universalización de los derechos humanos o los múltiples confl ictos locales o internacionales son muestras sufi ciente de ello. Introducción a la traducción Jurídica (inglés-español): Textos y ejercicios ofrece materiales sencillos (lecturas sobre cultura jurídica, actividades, textos para traducir, ejercicios léxicos) que, de manera ordenada, proporcionan una introducción al derecho inglés y su traducción al español. Las unidades de este libro incluyen, entre otras, las siguientes cuestiones: el procedimiento para traducir textos especializados; unas nociones sobre el derecho y las leyes; el sistema jurídico inglés; los tribunales en Inglaterra y Gales; los jueces y abogados; los procedimientos civiles y penales; los contratos; y las características peculiares del lenguaje jurídico inglés. Este libro está dirigido tanto a estudiantes universitarios/as (para materias como traducción jurídica o traducción especializada) como a personas que deseen conocer los aspectos básicos de la cultura jurídica inglesa y su terminología, así como su traducción al español.

Quiero bajar el audiolibro en el idioma:



Votar:

Otros audiolibros de la editorial TIRANT HUMANIDADES

Otros audiolibros del año 2018