Descargar AudioLibro Diccionario Juridico: Terminologia de la Responsabilidad Civil (e Spañol-Frances, Frances-Español) (Ed. Bilingüe) de Bernard Thiry

Descargar AudioLibro Diccionario Juridico: Terminologia de la Responsabilidad Civil (e Spañol-Frances, Frances-Español) (Ed. Bilingüe) de Bernard Thiry año 2005

Ficha completa del audiolibro

 

  • Nombre del audiolibro: Diccionario Juridico: Terminologia de la Responsabilidad Civil (e Spañol-Frances, Frances-Español) (Ed. Bilingüe)
  • Autor del audiolibroBernard Thiry
  • Fecha de publicación: 27/3/2005
  • EditorialCOMARES
  • IdiomaEspañol
  • Género o ColecciónDerecho
  • ISBN: 9788498360073
  • Valoración del audiolibro: 4.72 de un máximo de 5
  • Votos: 476
  • Autor(a) de la reseña: Pia Sanabria
  • Valorado con una puntuación de 4.99 de un máximo de 5
  • Fecha: 15/9/2018
  • Duración: 5 horas con 21 minutos (212 MB)
  • Fecha creación del audiolibro: 03/07/2018
  • Puedes escuchar el audiolibro en estos formatos: MP3 - WAV - FLAC - WMA - MPEG4 - AIFF - Musepack - WMA Lossless (compresión ARC - AZW4 - RAR - TAR.BZ2 - ZIP)
  • Incluye un resumen PDF de 49 páginas
  • Duración del resumen (audio): 36 minutos (24.5 MB)
  • Servidores habilitados: Torrent - Microsoft OneDrive - MEGA - Hotfile - FileServe - SpiderOak - Torrent Downloads
  • Encuadernación del libro físico: Tapa Blanda
  • Descripción o resumen: Este diccionario, al que se añadiría la condición de manual de traducción jurídica de documentos jurídicos civiles (véase introducción), nos permite adentrarnos en toda la complejidad que acompaña a la traducción de documentos emanados de un sistema y una cultura jurídicas en la lengua de otra cultura jurídica. Como ya anuncia el profesor Thiry en la magnífica introducción que precede al corpus terminológico y nocional doble (español-francés y francés-español), se trata del establecimiento de una comparación de sistemas jurídicos (dentro del ámbito de la responsabilidad civil extracontractual), en la que las lenguas (de partida o de llegada, según los casos) sirven para expresar lo que de diferente tiene un sistema con respecto a otro. En resumidas cuentas, como apunta el autor, se trata de poner en contacto dos lenguas y dos sistemas o culturas jurídicas.

Quiero bajar el audiolibro en el idioma:



Votar:

Otros audiolibros de la editorial COMARES

Otros audiolibros en el idioma Español